Category: Mozilla
-
The (pre)history of Mozilla’s localization repository infrastructure
With many new faces joining Mozilla, as either staff or volunteer localizers, most are only familiar with the current, more streamlined localization infrastructure. I thought it might be interesting to take a look back at the technical evolution of Mozilla’s localization systems. Having personally navigated every version — first as a community localizer from 2004…
-
Video Subtitles and Localization
Let’s talk about localization and subtitles – not captions. From Wikipedia: “Subtitles” assume the viewer can hear but cannot understand the language or accent, or the speech is not entirely clear, so they only transcribe dialogue and some on-screen text. “Captions” aim to describe to the deaf and hard of hearing all significant audio content—spoken…
-
2014 – My Q4 [:flod]
One of my many resolutions for 2015 is to blog more, both here in English and on my Italian blog, which just turned 10 last September. Keeping a diary of what happened in the last months can be useful, and it’s definitely a good exercise for me, so I’ll try to make a habit of…
-
l10n: String Length and Verbosity across Languages
A few months ago I was discussing with @kaze about the truncation plague on Firefox OS, and he came out with a sentence that left me doubtful: according to the desktop metrics I had, French is the least compact locale and Chinese is the most compact one So I had to check it somehow 😉…
-
Summit 2013 planning assembly: a wonderful begin
Note: this is a guest post from Iacopo Benesperi, a fellow Mozillian from the Italian community. This week-end took place in Mozilla’s Paris office the Summit 2013 planning assembly: a gathering of about 65 people from all around the world and representing all areas of the Mozilla project, with both paid staff and volunteers, aimed…
-
Mozilla Italia at Fa’ la cosa giusta 2013
Last weekend, March 15-17, Mozilla Italia took part in Fa’ la cosa giusta 2013 in Milan (Fa’ la cosa giusta means Do the right thing!). For our association this was the fourth time in this particular event: we participated from 2007 to 2009, then we moved to Florence for a couple of years (event called…
-
Once upon a time there was a string freeze… pt.2
Since it probably looks like my favorite hobby is whining without a reason, let’s check what happened so far (always an optimist…) in this cycle. Broken strings in Mozilla Beta Bug 797036 – Update updater strings and icon Bug 803344 – poor discoverability of the enable/disable menu item for Social API Landing strings in Beta means that…
-
Once upon a time there was a string freeze…
Nine months ago I wrote this post. Are things better now? Not at all, they keep getting worse. When people asked me “how can you be happy with the rapid release cycle?”, I always answered “because finally I have a clear schedule”. Now imagine how I feel about the rapid release cycle. I’m not a…
-
l10n Memo for the Next Meeting
My personal short memo for the next meeting, even if I’m sure Axel is already on this: Aurora is supposed to be string frozen, so that localizers have a full cycle to update their localization, test their work and sign-off the best changeset available for Beta. This worked quite well for 5 releases, why did…
-
Native Localized Android Build
Not without difficulties or issues, but it seems we finally have a localized native build on Android. Kudos to all people involved, I’m pretty sure there’s a lot of work behind this small screenshot (and there’s still a lot more to do). Having said that, I still wish for better communication toward the project’s “periphery”…